Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Mater Dei

  • 1 Mater Dei

    Религия: Богоматерь

    Универсальный англо-русский словарь > Mater Dei

  • 2 Ave, Mater Dei

    "Радуйся, Божья Матерь!" Начало вечерней католической молитвы.
    Полон верой и любовью,
    Верен набожной мечте,
    Ave, Mater Dei, кровью
    Написал он на щите. (А. С. Пушкин, Жил на свете рыцарь бедный.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ave, Mater Dei

  • 3 Ave Mater Dei (Latin for Hail, Mother of God)

    Религия: "Радуйся, Матерь Божия" (начало вечерней католической молитвы)

    Универсальный англо-русский словарь > Ave Mater Dei (Latin for Hail, Mother of God)

  • 4 Ave Mater Dei

    Религия: (Latin for "Hail, Mother of God") "Радуйся, Матерь Божия" (начало вечерней католической молитвы)

    Универсальный англо-русский словарь > Ave Mater Dei

  • 5 Lumen coeli, sancta rosa

    "Свет небес, святая роза". У Пушкина описка coelum.
    Обращение к Деве Марий, являющееся, по-видимому, авторским текстом Пушкина.
    Lumen coeli, sancta rosa!
    Восклицал всех громче он,
    Мусульман со всех сторон. (А. С. Пушкин, Жил на свете Рыцарь бедный....)
    Оставались прекрасные и неясные Формулы: "он имел одно виденье, непостижное уму..." Или: "с той поры, сгорев душою, он на женщин не смотрел..." Сохранялись таинственные инициалы А. М. D. [ сокращение, употребленное Пушкиным в одном из вариантов стихотворения "Жил на свете рыцарь бедный...", обозначающее: Ave, Mater Dei - авт. ] или малопонятные читателю наименования литературной латыни: "lumen coeli, sancta rosa!"... Но Достоевский безошибочно растолковал этот пушкинский фрагмент, построив свой образ на теме чистой любви. (Л. П. Гроссман, Достоевский.)
    И если роза есть символ влюбленности, то именно "розу" воспевает А. Блок в своих стихах... Его роза должна быть - lumen coeli, sancta Rosa, и любовь его должна быть любовью к Прекрасной Даме. (Р. В. Иванов -Разумник, Роза и крест.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Lumen coeli, sancta rosa

  • 6 "Радуйся, Божья Матерь!"

    Ave, Mater Dei

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "Радуйся, Божья Матерь!"

  • 7 Gottgebärerin

    die; -
    (греч. Teotókos/Teo-metor, лат. Mater Dei)
    Богородица

    Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Gottgebärerin

  • 8 Богоматерь

     ♦ ( ENG Mother of God)
     (греч. theotokos, лат. Mater Dei)
       термин, санкционированный Эфесским собором (431) для наименования Девы Марии. Используется в особенности в римско-католической традиции для выражения преданности Марии.

    Westminster dictionary of theological terms > Богоматерь

  • 9 -C2523

    allo stringere (или al serrare, al far bene) dei conti

    в заключение, в конце концов:

    La contessa... ritornata a Roma, si trovò con pochissimi adoratori. Ormai non era più una novità e poi correva la voce che a lei piaceva scherzare, ma che allo stringere dei conti, lasciava tutti con un palmo di naso. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)

    Вернувшись в Рим, графиня... нашла лишь немногих поклонников. Теперь, благодаря слухам, уже не было новостью, что она любила пошутить, а в итоге всех оставляла с носом.

    Frasario italiano-russo > -C2523

  • 10 -L923

    sbarcare (уст. isbarcare) il lunario (тж. sbarcarla; sbarcarsela; sbarcare la vita)

    кое-как перебиваться, едва сводить концы с концами:

    Da quando era rimasto senza genitori, viveva solo... conducendo una vita disordinatissima; e sbarcava il lunario comprando e rivendendo oggetti d'arte. (L. Preti, «Giovinezza, giovinezza»)

    С тех пор, как он остался без родителей, он жил один... и вел весьма беспорядочный образ жизни. На жизнь он зарабатывал скупкой и перепродажей предметов искусства.

    Pippo. — Mi chiamo Filippo. Due anni di Africa e due di Kansas, U.S.A. Tornato e ritrovatomi solo al mondo, senza più casa... Per sbarcare il lunario sono costretto a prostituirmi, faccio il fotografo volante.... (L. Squarzina, «L'esposizione universale»)

    Пиппо. — Меня зовут Филиппо. Вернувшись на родину после двух лет, проведенных в Африке и двух лет в Канзасе, я оказался один как перст, без крыши над головой... И чтобы как-то существовать, я опустился до ремесла бродячего фотографа.

    Cercano lavoro. Qualunque cosa, pur di sbarcare il lunario, pur di portare qualcosa alla famiglia.... (A. Campanile, «Gli asparagi e l'immortalità dell'anima»)

    Они ищут работу. Любую работу, лишь бы свести концы с концами, принести что-нибудь семье...

    Pazienza ancora se si fosse trovato al verde; dei conti che facciano il democratico tanto per isbarcare il lunario, se ne possano trovare a dozzine; ma democratico, ricco e conte?., per l'aristocrazia gretta e provincialesca di Borghignano era proprio roba da chiodi. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)

    Еще куда ни шло, если бы Джорджо был на мели: такие графы, которые играют в демократию, чтобы свести концы с концами, в Италии не редкость, но ведь этот граф богат и демократ? Для захолустной и мелочной аристократии Боргиньяно граф Джорджо был белой вороной.

    L'immensità della Cina e la bontà dei cinesi offrivano ai bianchi centomila mezzi leciti e illeciti per sbarcare il lunario. Le Banche internazionali avevano a Scianghai i loro filibustieri legali che facevano la spola tra il Palazzo d'Inverno di Pechino dove si firmarono i contratti ed i moli di Scianghai dove arrivarono le merci. (M. Appelius, «Da mozzo a scrittore»)

    Необъятные просторы Китая и доброта населения предоставляли европейцам тысячи законных и незаконных способов наживы. Международные банки имели в Шанхае своих пиратствующих агентов, которые сновали взад и вперед между Зимним дворцом в Пекине, где подписывались контракты, и шанхайским портом, куда прибывали товары.

    Frasario italiano-russo > -L923

  • 11 senza tirare un accidente

    ± не моргнув глазом, совершенно равнодушно, безразлично, хладнокровно:

    ...sapeva perdere sulla rossa o sulla nera, senza tirare un accidente qualche decina di mille lire, fossero magari dei creditori. (G.Rovetta, «Mater dolorosa»)

    ...он мог, поставив в рулетку на красное или на черное, не моргнув глазом, проиграть несколько десятков тысяч лир, притом взятых в долг.

    Frasario italiano-russo > senza tirare un accidente

  • 12 -C756

    far capo a... (или di...)

    a) быть началом, дать начало;
    b) быть во главе, возглавлять:

    Gli inizi di Ford sono campestri. Ed all'agricoltura, di continuo, egli rifa capo, nel concatenamento del suo sistema di produzione verticale. (E. Cecchi, «America amara»)

    Форд начал с механизации сельского хозяйства, и здесь он по-прежнему прибегает к своей вертикальной системе.

    c) оканчиваться, упираться в...; впадать (о реке):

    Le nostre città sono in centro antico di tutte le comunicazioni di una larga e popolosa provincia; vi fanno capo tutte le strade, vi fanno capo tutti i mercati del contado. (L. Cattaneo, «Dodici giornate»)

    Наши города лежат на скрещении древних дорог обширной и густо населенной провинции. Сюда сходятся все пути, и здесь средоточие всей торговли в округе.

    d) явиться, прийти куда-л.:

    —...Sono famigliare di madonna la badessa.., la quale fa sempre capo a me per ogni suo bisogno. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)

    —...Я близкий друг аббатисы..; она всегда ко мне заглядывает, если ей что-то нужно.

    E si guastava quelle ore di libertà con un abbandono di ragazzo in vacanza facendo capo ogni tanto, dov'era la moglie. (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)

    Он, как вырвавшийся на каникулы юнец, безрассудно тратил эти свободные часы, ища повсюду свою жену.

    Si ricordò di essere stato altre volte dal suo orologiaio, in Piazza dei Mercanti, per qualche incarico avuto dal signor Domenico: egli sapeva ora dove far capo. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)

    Сандро вспомнил, что несколько раз по поручению синьора Доменико ходил к часовому мастеру на Пьяцца деи Мерканти. Теперь он знал, куда ему идти.

    Frasario italiano-russo > -C756

См. также в других словарях:

  • Mater Dei — is Latin for Mother of God , referring to the Virgin Mary as Theotokos. The term has been used to name various institutions, often Catholic, including: Educational institutions Mater Dei Academy, a Catholic K 8 school in Wickliffe, OH Mater Dei… …   Wikipedia

  • Mater Dei High School (Santa Ana, California) — Mater Dei High School Mater Dei s newly built courtyard and school library. Address 1202 West Edinger Avenue Santa Ana …   Wikipedia

  • Mater Dei High School (New Jersey) — Mater Dei Prep Fide et Fortitudine[1] Faith and Fortitude[1] …   Wikipedia

  • Mater Dei High School (Evansville, Indiana) — Mater Dei High School Address 1300 Harmony Way Evansville, Indiana, (Vanderburgh County), 47720 6148 …   Wikipedia

  • Mater Dei Catholic High School (Chula Vista, California) — Mater Dei Catholic High School Address 1615 Mater Dei Drive Chula Vista, California, (San Diego County), 91913 …   Wikipedia

  • Mater Dei High School (Breese, Illinois) — Mater Dei Catholic High School Address 900 North Mater Dei Drive Breese, Illinois, 62230 United St …   Wikipedia

  • Mater Dei Institute of Education — Institiúid Oideachais Mater Dei Motto Sapientiam et Intelligentium Established 1966 Type Roman Catholic President Monsignor Dermot Lane …   Wikipedia

  • Mater Dei High School (Santa Ana, California) — Mater Dei High School Madre de Dios Escula Secundaria Alias Monarchs Tipo Privada …   Wikipedia Español

  • Mater Dei High School — may refer to: Mater Dei High School (Santa Ana, California) is a Catholic high school located in Orange County, California. Mater Dei High School (Breese, Illinois) is a Catholic high school located in Clinton County, Illinois. Mater Dei High… …   Wikipedia

  • Mater Dei School — Mater Dei is an elementary school for boys, grades 1 through 8, conducted by Catholic laymen, in Bethesda, Maryland. Mater Dei is a school for girls, grades 1 through 12, the first Ursuline school in Thailand, was founded by Marie Bernard Mancel …   Wikipedia

  • Mater Dei College — Established 1983 Type Private, Catholic School President Dr. Lourdes H. Torrefranca …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»